﷽
ﭔ
فَالزَّاجِرَاتِ
ﭕ
زَجْرًا
ﭖ
Dr. Mustafa Khattab
and those who diligently drive ˹the clouds˺,
ﭞ
رَبُّ
ﭟ
السَّمَاوَاتِ
ﭠ
وَالْأَرْضِ
ﭡ
وَمَا
ﭢ
بَيْنَهُمَا
ﭣ
وَرَبُّ
ﭤ
الْمَشَارِقِ
ﭥ
Dr. Mustafa Khattab
˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, and the Lord of all points of sunrise.
ﭦ
إِنَّا
ﭧ
زَيَّنَّا
ﭨ
السَّمَاءَ
ﭩ
الدُّنْيَا
ﭪ
بِزِينَةٍ
ﭫ
الْكَوَاكِبِ
ﭬ
Dr. Mustafa Khattab
Indeed, We have adorned the lowest heaven with the stars for decoration
ﭭ
وَحِفْظًا
ﭮ
مِنْ
ﭯ
كُلِّ
ﭰ
شَيْطَانٍ
ﭱ
مَارِدٍ
ﭲ
Dr. Mustafa Khattab
and ˹for˺ protection from every rebellious devil.
ﭳ
لَا
ﭴ
يَسَّمَّعُونَ
ﭵ
إِلَى
ﭶ
الْمَلَإِ
ﭷ
الْأَعْلَىٰ
ﭸ
وَيُقْذَفُونَ
ﭹ
مِنْ
ﭺ
كُلِّ
ﭻ
جَانِبٍ
ﭼ
Dr. Mustafa Khattab
They cannot listen to the highest assembly ˹of angels˺ for they are pelted from every side,
ﭽ
دُحُورًا
ﭾ
ﭿ
وَلَهُمْ
ﮀ
عَذَابٌ
ﮁ
وَاصِبٌ
ﮂ
Dr. Mustafa Khattab
˹fiercely˺ driven away. And they will suffer an everlasting torment.
ﮃ
إِلَّا
ﮄ
مَنْ
ﮅ
خَطِفَ
ﮆ
الْخَطْفَةَ
ﮇ
فَأَتْبَعَهُ
ﮈ
شِهَابٌ
ﮉ
ثَاقِبٌ
ﮊ
Dr. Mustafa Khattab
But whoever manages to stealthily eavesdrop is ˹instantly˺ pursued by a piercing flare.
ﮋ
فَاسْتَفْتِهِمْ
ﮌ
أَهُمْ
ﮍ
أَشَدُّ
ﮎ
خَلْقًا
ﮏ
أَمْ
ﮐ
مَنْ
ﮑ
خَلَقْنَا
ﮒ
ﮓ
إِنَّا
ﮔ
خَلَقْنَاهُمْ
ﮕ
مِنْ
ﮖ
طِينٍ
ﮗ
لَازِبٍ
ﮘ
Dr. Mustafa Khattab
So ask them ˹O Prophet˺, which is harder to create: them or other marvels of Our creation?1 Indeed, We created them from a sticky clay.2