الم 1
Dr. Mustafa Khattab Alif-Lãm-Mĩm.1

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ 2
Dr. Mustafa Khattab This is the Book! There is no doubt about it1—a guide for those mindful ˹of Allah˺,2

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ 3
Dr. Mustafa Khattab who believe in the unseen,1 establish prayer, and donate from what We have provided for them,

وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ 4
Dr. Mustafa Khattab and who believe in what has been revealed to you ˹O Prophet˺1 and what was revealed before you, and have sure faith in the Hereafter.

أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ 5
Dr. Mustafa Khattab It is they who are ˹truly˺ guided by their Lord, and it is they who will be successful.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 6
Dr. Mustafa Khattab As for those who persist in disbelief, it is the same whether you warn them or not—they will never believe.

خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ 7
Dr. Mustafa Khattab Allah has sealed their hearts and their hearing, and their sight is covered. They will suffer a tremendous punishment.

وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ 8
Dr. Mustafa Khattab And there are some who say, “We believe in Allah and the Last Day,” yet they are not ˹true˺ believers.

يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا ﭿ أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ 9
Dr. Mustafa Khattab They seek to deceive Allah and the believers, yet they only deceive themselves, but they fail to perceive it.

فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ 10
Dr. Mustafa Khattab There is sickness in their hearts, and Allah ˹only˺ lets their sickness increase. They will suffer a painful punishment for their lies.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ 11
Dr. Mustafa Khattab When they are told, “Do not spread corruption in the land,” they reply, “We are only peace-makers!”1