Moreover, they will surely burn in Hell,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and then be told, “This is what you used to deny.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn1 ˹in elevated Gardens˺—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and what will make you realize what ’Illiyûn is?—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
a fate ˹already˺ sealed,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
witnessed by those nearest ˹to Allah˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Surely the virtuous will be in bliss,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
You will recognize on their faces the glow of delight.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
They will be given a drink of sealed, pure wine,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran