But no! In fact, their hearts have been stained by all ˹the evil˺ they used to commit!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Undoubtedly, they will be sealed off from their Lord on that Day.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Moreover, they will surely burn in Hell,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and then be told, “This is what you used to deny.”
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
But no! The virtuous are certainly bound for ’Illiyûn1 ˹in elevated Gardens˺—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
and what will make you realize what ’Illiyûn is?—
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
a fate ˹already˺ sealed,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
witnessed by those nearest ˹to Allah˺.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Surely the virtuous will be in bliss,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
˹seated˺ on ˹canopied˺ couches, gazing around.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran