The Cleaving
Surah
Al-Infitar
82
١
When the sky splits open,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

When the sky breaks apart

Saheeh International

٢
and when the stars fall away,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when the stars fall, scattering,

Saheeh International

٣
and when the seas burst forth,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when the seas are erupted

Saheeh International

٤
and when the graves spill out,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And when the [contents of] graves are scattered [i.e., exposed],

Saheeh International

٥
˹then˺ each soul will know what it has sent forth or left behind.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

Saheeh International

٦
O humanity! What has emboldened you against your Lord, the Most Generous,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

Saheeh International

٧
Who created you, fashioned you, and perfected your design,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who created you, proportioned you, and balanced you?

Saheeh International

٨
moulding you in whatever form He willed?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

In whatever form He willed has He assembled you.

Saheeh International

٩
But no! In fact, you deny the ˹final˺ Judgment,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

No! But you deny the Recompense.

Saheeh International

١٠
while you are certainly observed by vigilant,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed, [appointed] over you are keepers,1

Saheeh International

Notes placeholders