١٠٣
Then after them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs, but they wrongfully rejected them. See what was the end of the corruptors!

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them.1 So see how was the end of the corrupters.

Saheeh International

١٠٤
And Moses said, “O Pharaoh! I am truly a messenger from the Lord of all worlds,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds

Saheeh International

١٠٥
obliged to say nothing about Allah except the truth. Indeed, I have come to you with clear proof from your Lord, so let the children of Israel go with me.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."1

Saheeh International

١٠٦
Pharaoh said, “If you have come with a sign, then bring it if what you say is true.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."

Saheeh International

١٠٧
So Moses threw down his staff and—behold!—it became a real snake.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

So he [i.e., Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest.1

Saheeh International

١٠٨
Then he drew his hand ˹out of his collar˺ and it was ˹shining˺ white for all to see.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers.

Saheeh International

١٠٩
The chiefs of Pharaoh’s people said, “He is indeed a skilled magician,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

Saheeh International

١١٠
who seeks to drive you from your land.” ˹So Pharaoh asked,˺ “What do you propose?”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"

Saheeh International

١١١
They replied, “Let him and his brother wait and send mobilizers to all cities

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

They said,1 "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

Saheeh International

١١٢
to bring you every clever magician.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Who will bring you every learned magician."

Saheeh International

Notes placeholders