٦
Have they not then looked at the sky above them: how We built it and adorned it ˹with stars˺, leaving it flawless?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Saheeh International

٧
As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and produced in it every type of pleasant plant—

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

Saheeh International

٨
˹all as˺ an insight and a reminder to every servant who turns ˹to Allah˺.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

Saheeh International

٩
And We send down blessed rain from the sky, bringing forth gardens and grains for harvest,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

Saheeh International

١٠
and towering palm trees ˹loaded˺ with clustered fruit,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And lofty palm trees having fruit arranged in layers -

Saheeh International

١١
˹as˺ a provision for ˹Our˺ servants. And with this ˹rain˺ We revive a lifeless land. Similar is the emergence ˹from the graves˺.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the emergence [i.e., resurrection].

Saheeh International

١٢
Before them, the people of Noah denied ˹the truth,˺ as did the people of the Water-pit,1 Thamûd,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

The people of Noah denied before them,1 and the companions of the well2 and Thamūd

Saheeh International

١٣
’Ȃd, Pharaoh, the kinfolk of Lot,

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And ʿAad and Pharaoh and the brothers [i.e., people] of Lot

Saheeh International

١٤
the residents of the Forest,1 and the people of Tubba’.2 Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And the companions of the thicket and the people of Tubbaʿ. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

Saheeh International

١٥
Were We incapable of creating ˹them˺ the first time? In fact, they are in doubt about ˹their˺ re-creation.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

Saheeh International

Notes placeholders