The Ornaments of Gold
Surah
Az-Zukhruf
43
١
Ḥâ-Mĩm.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Ḥā, Meem.1

Saheeh International

٢
By the clear Book!

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

By the clear Book,

Saheeh International

٣
Certainly, We have made it a Quran in Arabic so perhaps you will understand.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Indeed, We have made it an Arabic Qur’ān that you might understand.

Saheeh International

٤
And indeed, it is—in the Master Record1 with Us—highly esteemed, rich in wisdom.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And indeed it is, in the Mother of the Book1 with Us, exalted and full of wisdom.2

Saheeh International

٥
Should We then turn the ˹Quranic˺ Reminder away from you ˹simply˺ because you have been a transgressing people?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?

Saheeh International

٦
˹Imagine˺ how many prophets We sent to those ˹destroyed˺ before!

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And how many a prophet We sent among the former peoples,

Saheeh International

٧
But no prophet ever came to them without being mocked.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.

Saheeh International

٨
So We destroyed those who were far mightier than these ˹Meccans˺. The examples of ˹their˺ predecessors have ˹already˺ been related.1 

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And We destroyed greater than them1 in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.

Saheeh International

٩
If you ask them ˹O Prophet˺ who created the heavens and the earth, they will certainly say, “The Almighty, All-Knowing did.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing,"

Saheeh International

١٠
˹He is the One˺ Who has laid out the earth for you, and set in it pathways for you so that you may find your way.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided

Saheeh International

Notes placeholders