١٠١

“My Lord! You have surely granted me authority and taught me the interpretation of dreams. ˹O˺ Originator of the heavens and the earth! You are my Guardian in this world and the Hereafter. Allow me to die as one who submits1 and join me with the righteous.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٢
That is from the stories of the unseen which We reveal to you ˹O Prophet˺. You were not present when they ˹all˺1 made up their minds, and when they plotted ˹against Joseph˺.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٣
And most people will not believe—no matter how keen you are—

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٤
even though you are not asking them for a reward for this ˹Quran˺. It is only a reminder to the whole world.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٥
How many signs in the heavens and the earth do they pass by with indifference!

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٦
And most of them do not believe in Allah without associating others with Him ˹in worship˺.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٧
Do they feel secure that an overwhelming torment from Allah will not overtake them, or that the Hour will not take them by surprise when they least expect ˹it˺?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٨
Say, ˹O Prophet,˺ “This is my way. I invite to Allah with insight—I and those who follow me. Glory be to Allah, and I am not one of the polytheists.”

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١٠٩
We only sent before you ˹O Prophet˺ men inspired by Us from among the people of each society. Have the deniers not travelled through the land to see what was the end of those ˹destroyed˺ before them? And surely the ˹eternal˺ Home of the Hereafter is far better for those mindful ˹of Allah˺. Will you not then understand?

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

١١٠
And when the messengers despaired and their people thought the messengers had been denied help, Our help came to them ˹at last˺. We then saved whoever We willed, and Our punishment is never averted from the wicked people.

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders