|
|
|
|
|
|
ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌﮍ
Transliteration |
tabbat yada abee lahabin watabba |
|---|---|
Yusuf Ali |
Perish the hands of the Father of Flame! Perish he! |
Saheeh International |
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. |
Shakir |
Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish. |
Daryabadi |
Perish the two hands of Abu Lahab, and perish he! |
Wahiduddin Khan |
May the hands of Abu Lahab perish, may he be ruined. |
|
|
|
|
|
|
ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓﮔ
Transliteration |
ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba |
|---|---|
Yusuf Ali |
No profit to him from all his wealth, and all his gains! |
Saheeh International |
His wealth will not avail him or that which he gained. |
Shakir |
His wealth and what he earns will not avail him. |
Daryabadi |
His substance availed him not, nor that which he earned. |
Wahiduddin Khan |
Neither his wealth nor his gains will avail him. |
|
|
|
|
|
|
ﮕ ﮖ ﮗ ﮘﮙ
Transliteration |
sayasla naran thata lahabin |
|---|---|
Yusuf Ali |
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame! |
Saheeh International |
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame |
Shakir |
He shall soon burn in fire that flames, |
Daryabadi |
Anon he shall roast into Fire having flame. |
Wahiduddin Khan |
He shall soon enter a Blazing Fire, |
|
|
|
|
|
|
ﮚ ﮛ ﮜﮝ
Transliteration |
waimraatuhu hammalata alhatabi |
|---|---|
Yusuf Ali |
His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!- |
Saheeh International |
And his wife [as well] - the carrier of firewood. |
Shakir |
And his wife, the bearer of fuel, |
Daryabadi |
And his wife also: the firewood carrier; |
Wahiduddin Khan |
and also his wife who carries the fuel, |
|
|
|
|
|
|
ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢﮣ
Transliteration |
fee jeediha hablun min masadin |
|---|---|
Yusuf Ali |
A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck! |
Saheeh International |
Around her neck is a rope of [twisted] fiber. |
Shakir |
Upon her neck a halter of strongly twisted rope. |
Daryabadi |
On her neck shall be a cord of twisted fibre. |
Wahiduddin Khan |
with a rope of twisted fibre round her neck. |
