but persisted in denial and turned away,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
then went to their own people, walking boastfully.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Woe to you, and more woe!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Again, woe to you, and even more woe!
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Do people think they will be left without purpose?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Were they not ˹once˺ a sperm-drop emitted?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Then they became a clinging clot ˹of blood˺,1 then He developed and perfected their form,
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
producing from it both sexes, male and female.
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Is such ˹a Creator˺ unable to bring the dead back to life?
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran