Settings
Reset to defaultLoading...
Ya-Sin
Ya Sin
Select Surah
Verse 28
Go to Ayah
﷽
ﭑ
ﭒ
ﭓ
ﭔ
ﭕ
ﭖ
ﭗ
ﭘ
ﭙ
ﭚ
ﭛ
ﭜ
ﭝ
ﭞ
ﭟ
We did not send any soldiers from the heavens against his people after his death, nor did We need to.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭠ
ﭡ
ﭢ
ﭣ
ﭤ
ﭥ
ﭦ
ﭧ
ﭨ
All it took was one ˹mighty˺ blast, and they were extinguished at once.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭩ
ﭪ
ﭫ
ﭬ
ﭭ
ﭮ
ﭯ
ﭰ
ﭱ
ﭲ
ﭳ
ﭴ
ﭵ
Oh pity, such beings! No messenger ever came to them without being mocked.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﭶ
ﭷ
ﭸ
ﭹ
ﭺ
ﭻ
ﭼ
ﭽ
ﭾ
ﭿ
ﮀ
ﮁ
Have the deniers not considered how many peoples We destroyed before them who never came back to life again?
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﮂ
ﮃ
ﮄ
ﮅ
ﮆ
ﮇ
ﮈ
Yet they will all be brought before Us.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﮉ
ﮊ
ﮋ
ﮌ
ﮍ
ﮎ
ﮏ
ﮐ
ﮑ
ﮒ
ﮓ
There is a sign for them in the dead earth: We give it life, producing grain from it for them to eat.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﮔ
ﮕ
ﮖ
ﮗ
ﮘ
ﮙ
ﮚ
ﮛ
ﮜ
ﮝ
ﮞ
And We have placed in it gardens of palm trees and grapevines, and caused springs to gush forth in it,
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﮟ
ﮠ
ﮡ
ﮢ
ﮣ
ﮤ
ﮥ
ﮦ
ﮧ
ﮨ
so that they may eat from its fruit, which they had no hand in making. Will they not then give thanks?
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﮩ
ﮪ
ﮫ
ﮬ
ﮭ
ﮮ
ﮯ
ﮰ
ﮱ
ﯓ
ﯔ
ﯕ
ﯖ
ﯗ
Glory be to the One Who created all ˹things in˺ pairs—˹be it˺ what the earth produces, their genders, or what they do not know!
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
ﯘ
ﯙ
ﯚ
ﯛ
ﯜ
ﯝ
ﯞ
ﯟ
ﯠ
ﯡ
There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness.
Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
﷽
Loading...
Loading...
00:00
00:00