﷽
ﭑ
طس
ﭒ
ﭓ
تِلْكَ
ﭔ
آيَاتُ
ﭕ
الْقُرْآنِ
ﭖ
وَكِتَابٍ
ﭗ
مُبِينٍ
ﭘ
Dr. Mustafa Khattab
Ṭâ-Sĩn. These are the verses of the Quran; the clear Book.
ﭙ
هُدًى
ﭚ
وَبُشْرَىٰ
ﭛ
لِلْمُؤْمِنِينَ
ﭜ
Dr. Mustafa Khattab
˹It is˺ a guide and good news for the believers:
ﭝ
الَّذِينَ
ﭞ
يُقِيمُونَ
ﭟ
الصَّلَاةَ
ﭠ
وَيُؤْتُونَ
ﭡ
الزَّكَاةَ
ﭢ
وَهُمْ
ﭣ
بِالْآخِرَةِ
ﭤ
هُمْ
ﭥ
يُوقِنُونَ
ﭦ
Dr. Mustafa Khattab
˹those˺ who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the Hereafter.
ﭧ
إِنَّ
ﭨ
الَّذِينَ
ﭩ
لَا
ﭪ
يُؤْمِنُونَ
ﭫ
بِالْآخِرَةِ
ﭬ
زَيَّنَّا
ﭭ
لَهُمْ
ﭮ
أَعْمَالَهُمْ
ﭯ
فَهُمْ
ﭰ
يَعْمَهُونَ
ﭱ
Dr. Mustafa Khattab
As for those who do not believe in the Hereafter, We have certainly made their ˹evil˺ deeds appealing to them, so they wander blindly.
ﭲ
أُولَٰئِكَ
ﭳ
الَّذِينَ
ﭴ
لَهُمْ
ﭵ
سُوءُ
ﭶ
الْعَذَابِ
ﭷ
وَهُمْ
ﭸ
فِي
ﭹ
الْآخِرَةِ
ﭺ
هُمُ
ﭻ
الْأَخْسَرُونَ
ﭼ
Dr. Mustafa Khattab
It is they who will suffer a dreadful torment, and in the Hereafter they will ˹truly˺ be the greatest losers.
ﭽ
وَإِنَّكَ
ﭾ
لَتُلَقَّى
ﭿ
الْقُرْآنَ
ﮀ
مِنْ
ﮁ
لَدُنْ
ﮂ
حَكِيمٍ
ﮃ
عَلِيمٍ
ﮄ
Dr. Mustafa Khattab
And indeed, you ˹O Prophet˺ are receiving the Quran from the One ˹Who is˺ All-Wise, All-Knowing.
ﮅ
إِذْ
ﮆ
قَالَ
ﮇ
مُوسَىٰ
ﮈ
لِأَهْلِهِ
ﮉ
إِنِّي
ﮊ
آنَسْتُ
ﮋ
نَارًا
ﮌ
سَآتِيكُمْ
ﮍ
مِنْهَا
ﮎ
بِخَبَرٍ
ﮏ
أَوْ
ﮐ
آتِيكُمْ
ﮑ
بِشِهَابٍ
ﮒ
قَبَسٍ
ﮓ
لَعَلَّكُمْ
ﮔ
تَصْطَلُونَ
ﮕ
Dr. Mustafa Khattab
˹Remember˺ when Moses said to his family, “I have spotted a fire. I will either bring you some directions1 from there, or a burning torch so you may warm yourselves.”
ﮖ
فَلَمَّا
ﮗ
جَاءَهَا
ﮘ
نُودِيَ
ﮙ
أَنْ
ﮚ
بُورِكَ
ﮛ
مَنْ
ﮜ
فِي
ﮝ
النَّارِ
ﮞ
وَمَنْ
ﮟ
حَوْلَهَا
ﮠ
وَسُبْحَانَ
ﮡ
اللَّهِ
ﮢ
رَبِّ
ﮣ
الْعَالَمِينَ
ﮤ
Dr. Mustafa Khattab
But when he came to it, he was called ˹by Allah˺, “Blessed is the one at the fire, and whoever is around it!1 Glory be to Allah, the Lord of all worlds.
ﮥ
يَا مُوسَىٰ
ﮦ
إِنَّهُ
ﮧ
أَنَا
ﮨ
اللَّهُ
ﮩ
الْعَزِيزُ
ﮪ
الْحَكِيمُ
ﮫ
Dr. Mustafa Khattab
O Moses! It is truly I. I am Allah—the Almighty, All-Wise.
ﮬ
وَأَلْقِ
ﮭ
عَصَاكَ
ﮮ
ﮯ
فَلَمَّا
ﮰ
رَآهَا
ﮱ
تَهْتَزُّ
ﯓ
كَأَنَّهَا
ﯔ
جَانٌّ
ﯕ
وَلَّىٰ
ﯖ
مُدْبِرًا
ﯗ
وَلَمْ
ﯘ
يُعَقِّبْ
ﯙ
ﯚ
يَا مُوسَىٰ
ﯛ
لَا
ﯜ
تَخَفْ
ﯝ
إِنِّي
ﯞ
لَا
ﯟ
يَخَافُ
ﯠ
لَدَيَّ
ﯡ
الْمُرْسَلُونَ
ﯢ
Dr. Mustafa Khattab
Now, throw down your staff!” But when he saw it slithering like a snake, he ran away without looking back. ˹Allah reassured him,˺ “O Moses! Do not be afraid! Messengers should have no fear in My presence.
ﯣ
إِلَّا
ﯤ
مَنْ
ﯥ
ظَلَمَ
ﯦ
ثُمَّ
ﯧ
بَدَّلَ
ﯨ
حُسْنًا
ﯩ
بَعْدَ
ﯪ
سُوءٍ
ﯫ
فَإِنِّي
ﯬ
غَفُورٌ
ﯭ
رَحِيمٌ
ﯮ
Dr. Mustafa Khattab
˹Fear is˺ only for those who do wrong. But if they later mend ˹their˺ evil ˹ways˺ with good, then I am certainly All-Forgiving, Most Merciful.